1. ์ˆ ์ˆ ์ˆ  ์˜์–ด๋กœ ๋งํ•ด์š” ์ง€๊ธˆ ๋‹น์žฅ

Talk about how doenjang is made and used.

ํ•˜๋Š˜์„ ๋‚˜๋Š” ๋‹ฅํ„ฐ ๊ณ ์•„์› ์งฑ 2024. 10. 12. 19:53

 


๋œ์žฅ์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š”์ง€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
Talk about how doenjang is made and used.

๋œ์žฅ์€ ์ฝฉ ๋ฐ˜์ฃฝ์„ ๋ฐœํšจ์‹œํ‚จ ๊ฒƒ์ด๋‹ค. 
Doenjang is fermented soybean paste.
๋œ์žฅ์€ ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ํ•œ๊ตญ ์Œ์‹์„ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋œ๋‹ค. 
It's used to make many Korean dishes. 
๊ฐ€์žฅ ๋Œ€ํ‘œ์ ์ธ ์˜ˆ๊ฐ€ ๋ฐ”๋กœ ๋œ์žฅ์ฐŒ๊ฐœ๋‹ค. 
The most typical example is doenjang chigae.
๋œ์žฅ์€ ๋˜ํ•œ ์Œ์‹์„ ์ฐ์–ด ๋จน๋Š” ์†Œ์Šค๋กœ๋„ ์‚ฌ์šฉ๋œ๋‹ค. 
Doenjang is also used as a dipping sauce. 
์š”์ฆ˜์€ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ƒ์ ์—์„œ ๋œ์žฅ์„ ์‚ฌ๋‹ค ๋จน๋Š”๋‹ค. 
These days, most people buy doenjang from stores.
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ณผ๊ฑฐ์—๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋œ์žฅ์„ ์ง‘์—์„œ ์ง์ ‘ ๋งŒ๋“ค๊ณค ํ–ˆ๋‹ค. 
But in the past, people used to make doenjang at home.
๋œ์žฅ์„ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ๋Š” ์šฐ์„  ์ฝฉ์„ ์‚ถ์•„์„œ ๋งท๋Œ๋กœ ๊ฐ„๋‹ค. 
The first step is to boil soybeans and grind them in a mortar.
๊ฐ„ ์ฝฉ์€ ๋ฉ”์ฃผ๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ฆฌ๋Š” ๋ฒฝ๋Œ ํ˜•ํƒœ๋กœ ๋งŒ๋“ ๋‹ค. 
The grinds are made into bricks called mae-joo.
๋ฉ”์ฃผ๋Š” ๊ณต๊ธฐ ์ค‘์— ํ–‡๋น›์— ์ž์—ฐ ๊ฑด์กฐ ์‹œํ‚จ๋‹ค. 
The bricks are then dried in the open air and sun.
๊ทธ ๋‹ค์Œ ๋ฉ”์ฃผ๋ฅผ ํ•ญ์•„๋ฆฌ ์•ˆ์— ๋‹ด์•„์„œ ์ €์žฅํ•œ๋‹ค.
After that, they are stored in clay jars.  
์—ฌ๊ธฐ์„œ ์†Œ๊ธˆ๋ฌผ ์•ˆ์— ๋‹ด๊ฒจ ์ถ”๊ฐ€๋กœ ๋ฐœํšจ๋œ๋‹ค. 
Here the mae-joo is fermented more in brine.
๊ฒฐ๊ตญ์— ์•ก์ฒด ๋ถ€๋ถ„์€ ๊ฐ„์žฅ์ด ๋˜๊ณ , ๊ณ ์ฒด ๋ถ€๋ถ„์€ ๋œ์žฅ์ด ๋œ๋‹ค.
In the end, the liquid becomes soy sauce while the solid part becomes doenjang.
 
Doenjang chigae is a very common Korean stew.

A: It smells nice in here. What are you cooking?
B: It's called doenjang chigae. It's a very common stew in Korea.
A: It looks like Japan's miso soup.
B: Yeah, it's similar, but it is thicker than miso soup.
A: What goes in there?
B: The base for the broth is a soybean paste called doenjang.

ํ•œ๊ตญ์—์„œ๋Š” ๋œ์žฅ์ฐŒ๊ฐœ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ํ”ํ•œ ์Œ์‹์ด์•ผ.

A: ์ข‹์€ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚˜๋„ค. ๋ฌด์Šจ ์Œ์‹ ๋งŒ๋“œ๋‹ˆ?
B: ๋œ์žฅ์ฐŒ๊ฐœ๋ผ๋Š” ๊ฑฐ์•ผ. ํ•œ๊ตญ์—์„œ๋Š” ๋œ์žฅ์ฐŒ๊ฐœ๋ฅผ ๋งŽ์ด๋“ค ๋จน์–ด.
A: ์ผ๋ณธ์˜ ๋ฏธ์†Œ ์ˆ˜ํ”„๋ž‘ ๋น„์Šทํ•ด ๋ณด์ด๋„ค.
B: ์‘. ๋น„์Šทํ•˜์ง€. ๊ทธ๋ ‡์ง€๋งŒ ๋ฏธ์†Œ ์ˆ˜ํ”„๋ณด๋‹ค๋Š” (๊ตญ๋ฌผ์ด) ํ›จ์”ฌ ์ง„ํ•ด.
A: ๋ญ๊ฐ€ ๋“ค์–ด๊ฐ€?
B: ๋œ์žฅ์ฐŒ๊ฐœ ๊ตญ๋ฌผ์€ ๋œ์žฅ์œผ๋กœ ๋‚ด.
 
STEP 1
๋‚œ์ด๋„ โ˜…, โ˜…โ˜…

stew ์ฐŒ๊ฐœ
smell nice ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ์ข‹๋‹ค
cook v. ์š”๋ฆฌํ•˜๋‹ค n. ์š”๋ฆฌ์‚ฌ
look like ~์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋‹ค
similar ๋น„์Šทํ•œ
thick ๋‘๊บผ์šด, ์ง„ํ•œ
soybean ์ฝฉ
dish ์š”๋ฆฌ
typical [tipikal] ์ „ํ˜•์ ์ธ

STEP 2
๋‚œ์ด๋„ โ˜…โ˜…โ˜…

make something at home ์ง‘์—์„œ ~์„ ๋งŒ๋“ค๋‹ค
boil ๋“์ด๋‹ค, ์‚ถ๋‹ค
be made into ~๋กœ ๋งŒ๋“ค์–ด์ง€๋‹ค
brick ๋ฒฝ๋Œ
in the open air ๊ณต๊ธฐ ์ค‘์—, ์•ผ์™ธ์—์„œ
be stored in ~์— ๋‹ด๋‹ค, ~์— ๋ณด๊ด€๋˜๋‹ค
liquid [likwid] ์•ก์ฒด
soy sauce ๊ฐ„์žฅ
solid [sálid] ๊ณ ์ฒด

STEP 3
๋‚œ์ด๋„ โ˜…โ˜…โ˜…โ˜…

base ๊ธฐ๋ณธ ์›๋ฃŒ, ๋ง›์„ ๋‚ด๋Š” ๊ธฐ๋ณธ ์„ฑ๋ถ„
broth [bro:f] ๊ตญ๋ฌผ
paste ๋ฐ˜์ฃฝ, ์žฅ
dipping sauce ์Œ์‹์„ ์ฐ์–ด ๋จน๋Š” ์†Œ์Šค
grind v. ๊ฐˆ๋‹ค, ๋นป๋‹ค n. ๋นป์€ ๊ฐ€๋ฃจ
mortar [m3:rtar] ๋งท๋Œ, ์ ˆ๊ตฌ, ๋ถ„์‡„๊ธฐ
clay jar ํ•ญ์•„๋ฆฌ
ferment [fa:rmént] ๋ฐœํšจ์‹œํ‚ค๋‹ค
brine [brain] ์†Œ๊ธˆ๋ฌผ
 
01

Doenjang is fermented soybean paste.
๋œ์žฅ์€ ๋ฐœํšจ๋œ ์ฝฉ ๋ฐ˜์ฃฝ์ด๋‹ค.

Alcohol is made from fermented ingredients.
์ˆ ์€ ๋ฐœํšจ์‹œํ‚จ ์žฌ๋ฃŒ๋กœ ๋งŒ๋“ ๋‹ค.
Kimchi is a healthy, fermented dish.
๊น€์น˜๋Š” ๊ฑด๊ฐ•์— ์ข‹์€ ๋ฐœํšจ ์‹ํ’ˆ์ด๋‹ค.
Fermented foods tend to smell.
๋ฐœํšจ ์Œ์‹์€ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚˜๊ธฐ ์‰ฝ๋‹ค.

02

Doenjang is used as the base for the broth.
๋œ์žฅ์€ ๊ตญ์„ ๋งŒ๋“ค ๋•Œ ๊ตญ๋ฌผ์„ ๋‚ด๋Š” ์›๋ฃŒ๋กœ ์“ฐ์ธ๋‹ค.

Tomatoes were used as the base for this pasta.
์ด ํŒŒ์Šคํƒ€์˜ ๊ธฐ๋ณธ ์žฌ๋ฃŒ๋กœ ํ† ๋งˆํ† ๊ฐ€ ์“ฐ์˜€๋‹ค.
She used cream as the base for this dish.
๊ทธ๋…€๋Š” ํฌ๋ฆผ์„ ์ด ์š”๋ฆฌ์˜ ๊ธฐ๋ณธ ์žฌ๋ฃŒ๋กœ ์ผ๋‹ค.
I can taste that the base was made from beef.
๋ง›์„ ๋ณด๋‹ˆ๊นŒ ์‡ ๊ณ ๊ธฐ๊ฐ€ ๊ธฐ๋ณธ ์žฌ๋ฃŒ๋กœ ์“ฐ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค.

03

Doenjang is used as a dipping sauce.
๋œ์žฅ์€ ์Œ์‹์„ ์ฐ์–ด ๋จน๋Š” ์†Œ์Šค๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋œ๋‹ค.

I like to have veggies with ranch dipping sauce.
๋‚˜๋Š” ์ฑ„์†Œ๋ฅผ ๋ Œ์น˜ ๋“œ๋ ˆ์‹ฑ์— ์ฐ์–ด ๋จน๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
Koreans often use mayonnaise as a dipping sauce.
ํ•œ๊ตญ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋งˆ์š”๋„ค์ฆˆ์— ์Œ์‹์„ ์ฐ์–ด ๋จน๊ธฐ๋„ ํ•œ๋‹ค.
This dipping sauce is kind of spicy.
์ด ์ฐ์–ด ๋จน๋Š” ์†Œ์Šค๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ๋งค์ฝคํ•˜๋‹ค.
 
04

People used to make doenjang at home.
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ง‘์—์„œ ๋œ์žฅ์„ ๋งŒ๋“ค๊ณค ํ–ˆ๋‹ค.

I know how to make beer at home.
๋‚˜๋Š” ์ง‘์—์„œ ๋งฅ์ฃผ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์•Œ์•„.
She often makes cookies at home.
๊ทธ๋…€๋Š” ์ง‘์—์„œ ์ฟ ํ‚ค๋ฅผ ๊ณง์ž˜ ๋งŒ๋“ ๋‹ค.
He likes to make art pieces at home.
๊ทธ๋Š” ์ง‘์—์„œ ์˜ˆ์ˆ  ์ž‘ํ’ˆ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.

05

The mae-joo bricks are dried in the open air.
๋ฉ”์ฃผ๋Š” ๊ณต๊ธฐ ์ค‘์—์„œ ๊ฑด์กฐ๋œ๋‹ค.

The meat tastes better cooked in the open air.
๊ทธ ๊ณ ๊ธฐ๋Š” ์•ผ์™ธ์—์„œ ์š”๋ฆฌํ•  ๋•Œ ๋ง›์ด ๋” ์ข‹์•„์ง„๋‹ค.
I dried my clothes outside in the open air.
๋‚˜๋Š” ์˜ท์„ ๊ณต๊ธฐ ์ค‘์— ๋ง๋ ธ๋‹ค.
The smell disappeared in the open air.
๊ทธ ๋ƒ„์ƒˆ๋Š” ๊ณต๊ธฐ ์ค‘์œผ๋กœ ์‚ฌ๋ผ์กŒ๋‹ค.

06

The mae-joo is stored in clay jars.
๋ฉ”์ฃผ๋Š” ํ•ญ์•„๋ฆฌ์— ๋ณด๊ด€๋œ๋‹ค.

My old clothes are stored in boxes.
๋‚˜๋Š” ์˜ค๋ž˜๋œ ์›ƒ๋“ค์„ ์ƒ์ž์— ๋‹ด์•„ ๋ณด๊ด€ํ•œ๋‹ค.
The kimchi is stored in the kimchi refrigerator.
๊น€์น˜๋Š” ๊น€์น˜ ๋ƒ‰์žฅ๊ณ ์— ๋ณด๊ด€ํ•œ๋‹ค.
The cookies are stored in the plastic container.
์ฟ ํ‚ค๋Š” ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ ํ†ต์— ๋ณด๊ด€ํ•œ๋‹ค.
 
Let's hang out this Saturday.
์ด๋ฒˆ ์ฃผ ํ† ์š”์ผ์— ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋†€์ž.

A: Let's hang out this Saturday.
B: I can't. I have to go to a wedding that afternoon.
A: So how about in the evening?
B: I'm really sorry. I have a date.

A: ์ด๋ฒˆ ์ฃผ ํ† ์š”์ผ์— ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋†€์ž.
B: ํž˜๋“ค ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ. ์˜คํ›„์— ๊ฒฐํ˜ผ์‹์ด ์žˆ์–ด์„œ.
A: ๊ทธ๋Ÿผ ์ €๋… ๋•Œ๋Š” ์–ด๋•Œ?
B: ์ •๋ง ๋ฏธ์•ˆํ•œ๋ฐ, ๋‚˜ ๋ˆ„๊ตฌ๋ž‘ ๋ฐ์ดํŠธ๋ฅผ ์ข€ ํ•˜๊ธฐ๋กœ ํ–ˆ์–ด.

Homework

1. ๋ฉด๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์Šคํ”„๋ฅผ ๋„ฃ๊ณ  ๋“์ด์„ธ์š”.

(base)

2. ํ• ๋จธ๋‹ˆ๋Š” ์ง‘์—์„œ ๊น€์น˜๋ฅผ ๋‹ด๊ทธ์…จ์—ˆ๋‹ค.

(make at home)

3. ์˜ค์ง•์–ด๋ฅผ ๋ฉฐ์น ๊ฐ„ ๊ณต๊ธฐ ์ค‘์—์„œ ๊ฑด์กฐ์‹œํ‚จ๋‹ค.

(in the open air)

4. ๋‚˜๋Š” ๋ฐœํšจ ์‹ํ’ˆ์„ ๋ณ„๋กœ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.

(fermented)

| Answers |

1. Boil the noodles with the soup base. 2. My grandmother used to make kimchi at home.
dried in the open air for a few days. 4. I don't really like fermented foods.

https://youtu.be/pgKPxqGCN0o


์˜์–ด๋ฅผ ๋”~์ž˜ํ•˜๋ ค๋ฉด ์ฑ…์„ ๊ตฌ๋งคํ•ด์„œ ์ฆ๊ฒ๊ฒŒ~์”ฌ๋‚˜๊ฒŒ~ํ•˜์„ธ์š”~
์ˆ ์ˆ ์ˆ  ์˜์–ด๋ง~์ž˜~ํ•˜์‹œ๋Š” ์ฒœ์‚ฌ๋‹˜๐Ÿ˜‡๋“ค ๋•๋ถ„์— ํ–‰๋ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค~~
10์›” ์ž…ํŠธ์˜ ๊ต์žฌ ๊ตฌ๋งค์ฒ˜~~~๐Ÿ’›๐Ÿงก๐Ÿ’›~~~

 
์œ„ ๋งํฌ๋กœ ๊ตฌ๋งค์‹œ ์ฟ ํŒกํŒŒํŠธ๋„ˆ์Šค์˜ ์ผํ™˜์œผ๋กœ ์ด์— ๋”ฐ๋ฅธ ์ผ์ •์•ก์˜ ์ˆ˜์ˆ˜๋ฃŒ๋ฅผ ์ œ๊ณต๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค~~~
์ฒœ์‚ฌ๐Ÿ˜‡๋‹˜๋“ค ๋•๋ถ„์— ์ด๋ฃจ์–ด์ง„ ์ˆ˜์ต ๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค~~ 
๋•๋ถ„์— ์ปดํŒจ์…˜ ์•„์ด๋“ค์„ ๋„์šธ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์„œ ํ–‰๋ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค~๐Ÿ’›๐Ÿงก๐Ÿ’›